老人不让进 Don’t Let the Old Man in

日本纪伊半岛浦岛狼煙山日落 sunset @ Mount Noroshi, Urashima, Kii Peninsula 22.2.2026

老人不让进

芳华流逝
容颜褪去
身骨渐衰
青丝暮雪
脸颊斑纹
眉眼沧桑

风云本无常
岁月纵不饶
却主宰不了
内心的自己

——老人不让进

老衰固顺道
心境在我身
胸中火犹燃
激情仍奔流
但听心之声

老人不让进
不给他钥匙——

赤子初心
好奇寻觅
惊喜满足
逍遥自在

旭日曙光
绿荫蓝天
鸟语花香
家常怡心
系旧友 赋新词
瞬悟永恒

指针滴答
光阴敲门
心灯未央
一曲未终

—— 老人不让进

注笔:

前日在朋友圈看到一段视频歌曲——《老人不让进》。歌词意味,与我此刻的年岁心境颇为契合,读来深有共鸣。兴之所至,便以此题材写下一首小诗。

c.h.e.f andy

=======================

published on 15.3.2026

老人不让进 Don’t Let the Old Man in

Youth fades
Appearance wanes
Bones grow frail
Hair silvered by twilight
Cheeks bear their marks
Eyes and brows tell tales of time

Fortune rises and falls
Years spare no one
But they don’t get to decide
who’s inside of you

— Don’t let the old man in!

Aging is nature’s way
My mind remains my own
The fire still burns within
Passion flows on
Listen to the heart

Don’t let the old man in! —
Don’t hand him the keys

With childlike heart
and curious eyes I seek
Joyful surprises and fulfilment
Unfettered freedom

Sun’s first light
Greenery and blue skies
Birds sing, blossoms scent the air
Simple pleasures of daily life
Reconnecting old friends, crafting new verses
Eternity glimpsed in a single moment

The clock tick-tocks
Time knocks at the door
The heart-lamp burns on
A melody yet unfinished

—Don’t let the old man in!

Notes:

The other day, I came across a video song on social media — “Don’t Let the Old Man In.” The lyrics resonates deeply with my present stage of life and state of mind. Inspired, I wrote this short poem on the same theme.