你我
you and me
漫步在时间的溪流畔
strolling alongside the stream of time
昔日的激情奔放
the passion of unbridled youth of yesteryears
而今夕晖落叶上的脚印
morph into footprints upon fallen leaves in the evening glow
一曲未尽
a melody unfinished
曾经
once
穿梭时空通道的前端
shuttling ahead the space time tunnel
随春风入土种子的晨光
the morning light that was the seed carried into the soil by the spring breeze
瞬间黄昏落日的依恋
in a blink of an eye becomes dusk and setting sun harbouring a longing
满林秋意
a forest of autumn aura
仿佛
as though
浮沉岁月的惊涛骇浪中
afloat the stormy waves of passing years
燃烧的心乍看子孙嬉戏
the burning heart of youth, suddenly attunes to the presence of children and grandchildren playing
整理一甲子余韻牵挂
sorting out 60yrs of lingering melodies and care and devotion
回首往事
reminiscing the past
携手
holding hands
林浴在圈圈年轮的足迹
leaving footprints of forest bathing across the growth rings of time
经历春秋美景红尘俗世
having experienced the beauty of spring and autumn and worldly journey
此刻走出了小园香径
moving past longing & memories bygone
淡泊随缘
at peace and go with the flow
c.h.e.f andy