
清明
清明传统
举家出行,扫墓祭祖,
缅怀已故的亲人,
整理别离的愁绪。
一人沉静的追思,
亦是家人团聚的根柱。
清明习俗
烧香烛,焚纸钱,
是敬爱,亦是关怀与感恩。
一段人生旅程落幕,
另一段在生息、成长——
生命与爱的传承。
清明时节
风清景明,草叶新绿。
春日踏青,
敞开生命的气息。
阵雨掠过,
触摸潮湿的大地。
春意正浓
万物孕育滋长,万象更新。
与自然同步脉动,
是一种内在的释放——
感知的喜悦,
心意的悄然流动。
春风含笑
风轻云动,花开无声,
一切悄然发生,
却在不经意间——
融入大自然的怀抱。
那是一种不言自明的,
灵魂的呼应。
c.h.e.f andy
========================
see my English translation 👇🏻
清明 Qing Ming
Qing Ming Traditions
Families go out together, visiting graves and honoring ancestors,
Remembering those who have passed,
Sorting through the sorrows of farewell.
A moment of solitary reflection
Is also the pillar of family reunion.
Qing Ming Customs
Lighting incense, burning paper offerings—
Acts of respect, and also of care and gratitude.
One life journey draws to a close,
Another begins, growing and flourishing—
The passing down and continuity of life and love.
The Season of Qing Ming
Fresh air, clear skies, and grass newly green.
Springtime excursions
Open the spirit to the breath of life.
A passing shower
Caresses the damp earth.
Spring in Full Bloom
All things are nurtured and grow, all forms renewed.
In rhythm with nature’s pulse,
There is an inner release—
The joy of sensing,
The quiet flow of the heart’s intent.
Spring Breeze, Softly Smiling
The breeze stirs the clouds; flowers bloom in silence.
All unfolds quietly,
Yet in a moment, unaware—
Merges into nature’s embrace.
It is a truth beyond words:
A resonance of the soul.