郑漫星仁/秀外慧中

郑漫星仁
秀外慧中

我写给我侄孙女郑漫星的题诗😎

苑钟灵毓才

天繁华浮云

河蕴含无上

爱齐家乐心

my English translation 👇

a poem using the name of my grandniece 郑漫星

the garden of Zheng 郑 is a blessed place that nurtures outstanding talent

an entire sky filled with bustling prosperity is but impermanent and illusory, beyond the drifting clouds

the galaxy of stars hold infinite wisdom

with love and compassion, manage the family in good harmony, and bring joy to the heart

c.h.e.f andy

published on 4mar2025

Leave a comment