喀纳斯湖 Kanas Lake

喀纳斯湖,北疆 Kanas Lake, north Xinjiang 10.5.2025
喀纳斯湖,北疆 Kanas Lake, north Xinjiang 10.5.2025

喀纳斯湖

你,
静卧在山川与松林之间,
像一面沉默的镜子,
映照着天空的情绪——
时而晴空万里,
时而风云变幻。

你,
有着无限的包容,
即使大动干戈,
狂风骤雨,惊雷闪电,
你也只是轻轻地,
陪着风起波动。

远处的雪,在悄然融化,
迎来第一缕春。
峰迴水转,融水奔流,
越过石滩与林隙,
绿肥了湖畔与岸边,
最后,躺进你的怀抱。

喀纳斯湖,
“美丽神秘”。
你以蓝绿色的平静,
迎来惊叹与赞美,
送走美丽的回忆——
还有那永久的眷恋。

——却带不走你的秘密。

听说你神奇变色,忽蓝忽绿;
听说水怪占据了湖底;
上游有卧龙守湾,
月亮、神仙也都到了湾里。
而你,只是默默数着星辰,
静观生命,生息轮回。

c.h.e.f andy

注:

“喀纳斯“湖,在蒙古语意为“美丽富饶、神秘莫测”的湖

喀纳斯湖上游景点有卧龙湾、月亮湾、神仙湾

=======================

published on 17.5.2025

see my English translation 👇🏻

喀纳斯湖 Kanas Lake

You,
lie silently between mountains and pine forests,
like a silent mirror,
reflecting the moods of the sky—
at times, clear vast sky,
at times, stormy and ever-changing.

You,
possess infinite containment and inclusiveness.
Even when the skies rage,
with storms, fierce winds, and thunder,
you will just respond gently,
accompanying the wind with ripples.

In the distance, snow melts quietly,
ushering in the first breath of spring.
past the mountains and with turns of the winding river, the meltwater rushes on,
passing rocky shoals and forest gaps,
greening the lakeside and grassy shores,
and at last, falls into your embrace.

Kanas Lake,
“Beautiful and mysterious.”
With your tranquil hues of blue and green,
you welcome the wonder and praise,
and see off the visitors in bliss with their beautiful memories—
to be treasured as lasting yearnings.

——Yet no one can carry away your secrets.

They say you magically change color, shifting from blue to green.
They say a lake monster hides in your depths.
Upstream, a crouching dragon guards the Wolong Bay,
the moon and fairies visit the Moon Bay, and Fairy Bay.
And you—
you quietly count the stars,
watching life as it breathes and rests, and its incarnations

P.S.

“Kanas” Lake in Mongolian language, means “beautiful, rich, and mysterious.”

Upstream from Kanas Lake are scenic spots such as Wolong BayMoon Bay, and Fairy Bay.

Leave a comment