思念挚友 (忆亡友(一)) Missing Best Friend

cheow ghee bought me birthday dinner @ en dining on 25.10.2021

思念挚友 (忆亡友(一))

昨日绿茶会友
特选寿司海鲜丼
同享美食欢庆生日
品茗论道慢酌轻尝
舒心
促膝倾谈

今两界相隔
曲不续茶渐凉
叹只留下蜡烛灰烬
惜人事易分求知音难
瞬息
物是人非

化疗无情摧残
痛直侵肺腑骨髓
梦入冰窖辗转难眠
虽胸怀吗啡贴剂
寝食
还是疾苦难当

昔日健步如飞
今举足艰难
身遭病魔蹂躏糟蹋
心存感恩宁静安详
憧憬
魂归天国

家人好友共聚一堂
前尘往事眼前掠过
美,暂如朝露晚霞
冬夜倦鸟
只盼
安息长眠

c.h.e.f andy

================

published on 26dec2023

my english translation 👇

Missing Best Friend

yesterday friend get-together over green tea
special sushi and kaisen don
enjoyed delicious food and celebrated birthday together
tea tasting, philosophy discourse, slowly drink and lightly taste food
relaxing
sitting down for heart to heart talk

now separated in two realms
the song cannot continue, the tea gradually turns cold
sigh – that only the ashes of the candle are left
pity – people and things are easily separated, but seeking a bosom friend is hard
in a split moment
things still the same but people no longer

chemo destroys ruthlessly
pain penetrates the deepest part of the body
dream of being in an uncomfortable place, tossing and turning unable to sleep
even wearing a morphine patch on the chest
trying to sleep and eat
the illness suffering is unbearable

before, I walked as fast as flying
now, moving a foot is a struggle
the body is ravaged and ruined by illness
the heart is grateful, peaceful and serene
yearning
that the soul returns to heaven

family and friends gather together
past events flashes before my eyes
beautiful and short-lived like morning dew and sunset glow
a tired bird on winter night
just hope to
rest in peace

Leave a comment